23/11/2024
Literatura
Chai Editora llega a México
A finales de 2018 los escritores Sol Urquía y Santiago La Rosa se unieron para planificar la creación de una nueva editorial. “Buscamos compartir los libros que nos gustaría leer y que no están disponibles en castellano, seleccionados desde el placer y la experimentación. Nuestro catálogo es la biblioteca que querríamos tener en casa”, explican en la página de Chai Editora.
Fundado en 2019 en San Javier, en la provincia argentina de Córdoba, la apuesta del sello es traducir narrativa contemporánea internacional de relevancia para los lectores hispanohablantes. Así, han publicado hasta el momento ocho títulos, y el noveno está en camino.
Con esa idea y un diseño editorial distintivo, Urquía y La Rosa convocaron a un equipo conformado por Tomás Downey, Damián Tullio, Virginia Higa, Esther Cross, Florencia Parodi, Matías Battistón y Federico Falco, todos ellos traductores y la mayoría de los casos escritores, para trabajar versiones en castellano de libros de Amy Fusselman, Abi Andrews, Jamel Brinkley, Peter Orner, Deborah Eisenberg o Donald Antrim, entre otros.
Con Tiempo sin lluvia (2006), del galés Cynan Jones, e Insomnio (2018), de la inglesa Marina Benjamin, su propuesta ha comenzado a circular en México, de la mano de SP Distribuciones. La novela de Jones –de quien Chai publicará también The Dig (2014)– narra con gran concisión los deseos y frustraciones de cuatro personajes que esperan la lluvia, o un evento que cambie sus vidas para siempre. Por su parte, Benjamin enfrenta su experiencia del insomnio en un texto autobiográfico que oscila entre lo médico y lo literario para dar sentido al padecimiento.
Con un nombre hebreo que habla de lo vivo, Chai presenta un panorama narrativo que, hasta ahora, era poco conocido para los lectores mexicanos.