16 de agosto de 2017

La Tempestad

También las artes cambian al mundo

02/04/2025

Literatura

‘Giles, el niño-cabra’, novela

La Tempestad | jueves, 18 de junio de 2015

Sexto Piso publicó recientemente Giles, el niño-cabra, novela de John Barth (Cambridge, 1930) traducida por primera vez al español. Concebida como una parodia del Ur-mito (inspirada en los trabajos de Otto Rank y Joseph Campbell) y una alegoría de la guerra fría en clave de novela de campus (Barth pasó gran parte de su vida en los pasillos de la universidad), es una prodigiosa locura llena de humor, sabiduría y desencanto, un texto complejo y carnavalesco, ambicioso y divertido, donde lo mitológico, lo teológico, lo político, lo académico y lo caprino se (con)funden, también en el léxico.

La obra de John Barth, considerada como cumbre de la ficción posmoderna, está influida por Sartre y Camus. Giles, el niño-cabra fue publicada en lengua inglesa en 1966. La traducción al español es de Mariano Peyrou.

 

 

Comentarios

Notas relacionadas

Literatura

Música de la cultura Kesh

Un álbum recoge la música que Todd Barton compuso para el proyecto literario de la escritora de ciencia ficción Ursula K. Le Guin

martes, 3 de julio de 2018

Literatura

Para pensar los feminismos

En conjunto con Profética, presentamos una selección de libros que abordan los diferentes enfoques de la lucha de las mujeres

jueves, 5 de marzo de 2020

Literatura

La historia y Schmucler

Ciudad de México, 5 de febrero.- «Esta novela no habla sólo de una calle, habla sobre el tiempo y la historia», dijo ayer Benjamín Cann durante la presentación de El guardián de la calle Ámsterdam, novela de Sergio Schmucler que inaugura la colección de narrativa de Elefanta Editorial, en Casa Refugio Citlatépetl. Entre amigos y […]

jueves, 5 de febrero de 2015

Optimized with PageSpeed Ninja