16 de agosto de 2017

La Tempestad

También las artes cambian al mundo

Tag

clásico

Literatura

Trapiello nos devuelve el ‘Quijote’

La obra de Cervantes no parece ser uno de esos libros a los que uno se acerque por gusto o por curiosidad, al menos no en la juventud; ¿qué pasa si alguien se acerca a las nuevas versiones y traducciones de este libro esencial?

28 de enero de 2020

Artes escénicas

‘Macbeth’ en La Gruta

Se estrena una nueva versión de la pieza de Shakespeare, actuada por intérpretes masculinos

4 de noviembre de 2019

Artes escénicas

Orwell, Mrożek y Bolaño al teatro

Estos días se presentan tres piezas inspiradas en textos de George Orwell, Sławomir Mrożek y Roberto Bolaño

18 de julio de 2019

Literatura

«Poe. El trauma de una era»

  La editorial Octágono publicó Poe. El trauma de una era, de Óscar Xavier Altamirano. «Este no es un libro más sobre Poe: es un rescate de este clásico de la literatura para una nueva generación de lectores. De ahí su importancia indiscutible. Lejos de proponer una “nueva” lectura de Edgar Allan Poe, este libro […]

13 de agosto de 2015

Literatura

Harper Lee, nueva novela

Ciudad de México, 3 de febrero.- Hoy la editorial Harper Collins anunció que en julio publicará Go set a Watchman, la nueva novela de Harper Lee, la secuela de Matar a un ruiseñor (1960). El texto, que fue rescatado por Tonja Carter, amiga y abogada de la autora de 88 años, presenta a la hija […]

3 de febrero de 2015

Literatura

Calle de sentido único, libro

Ciudad de México, 30 de enero.- Recientemente Akal editó Calle de sentido único, de Walter Benjamin, obra considerada como un camino alternativo para entrara en la compleja obra de filósofo y crítico literario alemán. «La prosa breve de Walter Benjamin hace mucho tiempo que forma parte del canon de los clásicos modernos. Ya se trate […]

30 de enero de 2015

Literatura

Las flores del mal

Ciudad de México, 7 de enero.- Recientemente Vaso Roto editó Las flores del mal, de Charles Baudelaire, que incluye una serie fotográfica de Fiona Morrison. El clásico de la poesía francesa fue traducido por Manuel J. Santayana, cuyo trabajo recrea el metro y las rimas del original. «Las flores del mal es uno de los […]

7 de enero de 2015

Optimized with PageSpeed Ninja